Jak používat "vás rád" ve větách:

Nemám vás rád, ale potřebuji vás.
Не те харесвам, но ми трябваш.
Pan Simpson by vás rád obsadil jako Zeldinu sestru.
Г-н Симпсън мисли да ти даде ролята на сестрата на Зелда.
Asi není právě ten nejvhodnější okamžik ale mám vás rád a chtěl bych, abyste zůstala.
Знам, че може би не е най-подходящия момент... но аз те харесвам... и искам да останеш.
A teď bych vás rád požádal o společný snímek dokud tu máme chlapce s jeho Excelencí.
А сега ще отделим време за снимки, докато момчетата са тук, с негово преосвещенство.
Myslíte, že by vás rád viděl?
Той дали ще иска да те види?
Jo, taky jsem vás rád viděl.
Приятно ми беше да си побъбрим.
Pan Swearengen by vás rád viděl, šerife.
Г-н Суеринджън иска да ви види, шерифе.
Na něco bych se vás rád zeptal.
Едно нещо трябва да Ви питам.
Podívejte Chrisi, vím, že jste tam nový... a mám vás rád, ale neexistuje možnost, že vám dovolím spravovat naše fondy.
Крис, знам, че си нов в това начинание. Харесвам те, но... няма никакъв шанс... да ръководиш финансите ни.
Nyní bych vás rád pozval na jeviště, abyste si sami mohli prohlédnout tento stroj.
Бих искал да ви поканя на сцената за да разгледате сами машината.
Pan Stewart by vás rád viděl v Delacroy.
Мистър Стюарт иска да се види с вас в "Делакрой".
V nemocnici leží jeden velmi vděčný člověk, který by jedné z vás rád poděkoval... za záchranu života.
Един признателен човек лежи в болницата, и иска да благодари на една от вас, която... е спасила живота му вчера.
Nemůžu říct, že vás rád vidím.
Не мога да кажа, че съм доволен да те видя.
Nazdar, zdravím vás, rád vás vidím, díky, že jste přišli.
Хей, как сте? Радвам се да ви видя.
Také vás rád vidím, Mio, jak se máte?
И на мен ми е приятно, как сте? - Прекрасно.
Jo, no stejně vás rád vidím.
Все пак се радвам да ви видя.
Pokud vám to vyhovuje, agent Cho by se vás rád zeptal na pár otázek.
Ако нямате нищо против, агент Чоу ще ви зададе някои въпроси.
Poručíku Hicoxi, v tuto chvíli bych vás rád informoval ohledně Operace Kino.
Лейтенант Хикокс, бих искал да ви посветя в операция "Кино".
Nejprve bych vás rád ujistil, že úvěrové oddělení vám vyhotoví splátkový plán, přesně dle vašich možností.
Нормално е. Първо, нека ви уверя, че кредитният отдел ще намери план, съобразен с доходите ви.
A s tímto vědomím bych vás rád požádal, zda mi učíníte tu čest a budete mou ženou.
И затова бих желал да ви помоля да ме удостоите с честта да бъдете моя съпруга.
Jsem si jistý, že vás rád uvidí.
Несъмнено ще се радва да ви види.
Pan Sugden by vás rád viděl, pane Jonesi.
Г-н Суджен иска да ви вида, г-н Джоунс.
Nevím, proč si vás rád dobírám, prostě tomu tak je.
Не знам защо ми хареса да те занасям, но ми хареса.
Kapitáne Nelsone, plukovník Jäger by vás rád viděl u sebe v kanceláři.
Капитан Нелсън, полковник Йегър ви очаква в кабинета си.
Můj strýc by vás rád znovu viděl.
Чичо ми би искал пак да те види.
Premiér Erlander by vás rád pozval na večeři na uvítanou.
Министър-председателят Ерландер ви кани на тържествена вечеря.
Sedím tu s někým, kdo by vás rád pozdravil.
Седя си тук с някой, който иска да ви поздрави.
Pan Chaough by vás rád viděl.
Г-н Чоу иска да Ви види.
Říkal jsem, že Vás rád vidím protože jsem věděl, že to poserete a usnadníte mi to.
Казах, че се радвам да ви видя хора защото знаех, че ще се издъните и ще улесните живота ми.
Mám vás rád víc než cokoli na světě.
Обичам ви повече от всичко друго.
Nevěřím vám a nemám vás rád.
Не ти вярвам и не те харесвам.
Pan Palmer by vás rád viděl.
Г-н Палмър желае да говори с вас.
Pan McEwen by vás rád pozval na oběd.
Мистър Мак Юин ви кани на ланч.
Pan prezident by vás rád viděl, pane Hayesi.
Президентът иска да Ви види, г-н Хейс.
Doktor Fennhoff by vás rád viděl.
Д-р Фенхов иска да се срещнете.
Podívejte, Davide, mám vás rád a Marisol, a byl bych rád, kdybyste na chvíli zůstali.
Виж, с Марисол ми харесвате и бих искал да поостанете.
Má Vás rád muž, který Vás může chránit.
Този мъж ви обича и желае да ви защити.
Teď bych se vás rád na něco zeptal, protože jsem starej zvědavej pes.
Но защото съм старо куче, нека ви попитам,
Nemám vás rád a nikdy nebudu, culíku.
Не те харесвам и така ще остане, опашчице.
Kancléři Kane, král by vás rád viděl.
Канцлер Кейн, кралят иска да ви види.
Má někdo z vás rád televizi? (Obecenstvo: Ano.)
Някой от вас харесва ли телевизията?
Takže teď bych vás rád požádal, abyste si zapnuli bezpečnostní pásy a nasadili si klouboky.
И сега бих искал да затегнете предпазните колани и да поставите шапките си.
které se narodilo od začátku této přednášky. Moc vám děkuji. Mám vás rád. (Potlesk)
родено от началото на тази презентация. Много благодаря. Обичам ви. (Аплодисменти)
4.3686242103577s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?